Taller. Título difuso. Eu que sei. Iso.

Fixemos unha actividade no taller Foi un exercicio. Foi interesante. Baseábase nas fotos dunha galería chamada Fjallalan, feitas por un artista islandés chamado Ragnar Axelsson. A verdade é que son unha pasada. Podedes velas aquí. De feito podedes ver as fotos e parar de ler isto se queredes. Non é a idea do que estamos... Seguir lendo →

Advertisements

Comentarios filosófico-literarios: Criticismo Poético – Tzara o “que el hambre sea claridad”

Comentario filosófico-literario de Criticismo Poético - Tzara o "que el hambre sea claridad-  por Clara Vidal “EL DOMADOR DE LEONES RECUERDA mírame y sé color más tarde tu reír como sol por liebres por camaleones aprieta mi cuerpo entre dos líneas anchas que el hambre sea claridad duerme duerme ¿ves? somos pesados antílope azul sobre... Seguir lendo →

Comentarios filosófico-literarios: A casa das belas atormentadas. Nemureru Bijo (眠れる美女) de Yasunari Kawabata

Comentario filosófico-literario de A casa das belas atormentadas. Nemureru Bijo (眠れる美女) de Yasunari Kawabata  por Patricia Vila Fumero Yasunari Kawabata nació en Osaka en 1899. Mientras estudiaba en la Universidad de Tokio se inició en el mundo literario en la revista "Shinjichō" (nueva tendencia del pensamiento), donde publicó algunos de sus textos. En 1968 fue... Seguir lendo →

Obradoiro de tradución! Un novo proxecto do Grupo Coreander

Obradoiro de  traducción Desde o Grupo Coreander estamos pensando en organizar un novo proxecto, que ten especial relación coa facultade de filoloxía: un obradoiro de tradución. A idea consiste en organizar un grupo de alumnos (especialmente filólogos mais estamos abertos a outras carreiras), para comezar o traballo de traducir unha obra literaria, co obxectivo a... Seguir lendo →

Crea un sitio web ou un blogue de balde en WordPress.com.

Subir ↑